Вы здесь

Статья 356. Исключения из ограничения ответственности

СТ 356 КТМ РФ

Правила, установленные настоящей главой, не применяются к требованиям:

вознаграждения за осуществление спасательной операции, в том числе уплаты специальной компенсации в соответствии со статьей 343 настоящего Кодекса, или взноса по общей аварии;

возмещения ущерба от загрязнения с судов нефтью, как он определен в подпункте 5 пункта 2 статьи 316 настоящего Кодекса;

возмещения ущерба в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ, как он определен в подпункте 1 пункта 2 статьи 326 настоящего Кодекса;

возмещения ядерного ущерба;

в связи с подъемом, удалением или уничтожением затонувшего судна, в том числе всего, что находится или находилось на борту такого судна;

в связи с удалением, уничтожением или обезвреживанием груза с судна;

возмещения вреда, причиненного жизни, здоровью или имуществу работников судовладельца или спасателя, обязанности которых связаны с судном или со спасательными операциями, а также наследников указанных работников, лиц, находившихся у них на иждивении или имевших право на получение от них содержания, если к трудовому договору, заключенному между судовладельцем или спасателем и такими работниками, применяется законодательство Российской Федерации;

возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью пассажиров судна, в случаях, если судовладелец и пассажир являются организациями или гражданами Российской Федерации;

возмещения вреда, причиненного жизни, здоровью или имуществу гражданина в прямой связи с эксплуатацией судна или со спасательными операциями, в случаях, если судовладелец и гражданин либо спасатель и гражданин являются организациями или гражданами Российской Федерации.

Комментарий к Ст. 356 Кодекса торгового мореплавания РФ

§ 1. Согласно п. 3 ст. 13 Международной конвенции о спасании 1989 г. "вознаграждение не превышает спасенной стоимости судна и другого имущества". В этой правовой норме выражен один из основных принципов спасания на море, в соответствии с которым спасатель не может ни при каких условиях вознаграждаться в размере, превышающем стоимость того, что он спас, а владелец спасенного имущества не должен уплачивать больше того, что он мог бы потерять, не прибегая к помощи спасателя. В современной практике размер вознаграждения за спасание устанавливается с целью поощрения спасательной операции и обычно определяется с таким расчетом, чтобы владелец спасенного имущества имел хотя бы некоторую выгоду от спасения. Поскольку Конвенцией 1989 г. (ст. 14) установлена уплата специальной компенсации (см. комментарий к ст. 343), Протокол 1996 г. к Конвенции 1976 г. изменил подп. "а" ст. 3, с тем чтобы правила Конвенции не применялись к требованиям, вызванным спасанием, включая любое требование о специальной компенсации. Этому отвечает абз. 2 комментируемой статьи.

§ 2. Из правил главы XXI КТМ РФ исключены требования о возмещении ущерба от загрязнения с судов нефтью и в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ.

Исключение требований о возмещении ущерба от загрязнения с судов нефтью объясняется наличием Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г. и основанном на ней национальном праве. Сущность этой Конвенции заключается в значительном усилении ответственности судовладельцев за ущерб, причиненный их судами в результате загрязнения нефтью, по сравнению с правилами, которыми определялась эта ответственность в международном и национальном морском праве, что выразилось, в частности, в установлении высокого предела ответственности за такой ущерб (глава XVIII КТМ РФ).

§ 3. Относительно неприменения конвенционных пределов ответственности за ущерб в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ следует иметь в виду, что такая ответственность и ее объем предусмотрены Международной конвенцией об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ 1996 г. (глава XIX КТМ РФ).

Что касается возмещения ядерного ущерба, то он производится в соответствии с Парижской конвенцией от 29 июля 1960 г. об ответственности третьих лиц в области ядерной энергии с поправками к ней либо в соответствии с Венской конвенцией от 21 мая 1963 г. о гражданской ответственности за ядерный ущерб (с поправками).

§ 4. Согласно ст. 18 Конвенции 1976 г. любое государство может сделать оговорку об исключении применения ограничения ответственности в связи с подъемом, удалением или уничтожением затонувшего судна и в связи с удалением, уничтожением или обезвреживанием груза и судна. При присоединении к Протоколу 1996 г. (что означает и присоединение к Конвенции 1976 г.) Россия сделала соответствующую оговорку в отношении подп. "d" и "e" Конвенции (см. СЗ РФ. 1999. N 2. Ст. 236).

§ 5. Неприменение конвенционных пределов ответственности о возмещении вреда, причиненного личности или имуществу гражданина, касается случаев, не затрагивающих иностранные интересы.

Абзац 8 ст. 356 соответствует подп. "е" ст. 3 Конвенции 1976 г. При присоединении к Конвенции Россия сделала заявление, согласно которому в соответствии с подп. "е" Российская Федерация будет применять к этим требованиям законодательство Российской Федерации о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина, в полном объеме, если к трудовому договору, заключенному между судовладельцем или спасателем и такими служащими, подлежит применению законодательство Российской Федерации. Этому соответствуют абз. 8 - 10 ст. 356 КТМ РФ.